…
המדריך להרחבת הידע בעסקים בינלאומיים
קורסים מייגעים ויקרים הם לא הדרך היחידה לשיפור התקשורת העסקית הבינלאומי. האלטרנטיבה, כמובן, הינה למצוא ולקרוא חומר קל ורלוונטי ולהעמיק את בסיס הידע תוך כדי התמקדות בו.
פרוייקט Business Learning Culture שואף לרכז ידע ממיטב המומחים לשפות ועסקים, ולהעביר אותו אליכם בצורה הפשוטה והקלה ביותר לעיכול. מטרת המיזם הינה לספק מקור עיון ממוקד ומיידי הקולע לצרכי שיפור התקשורת והידע במגוון נושאים הנופלים תחת ההגדרה של עסקים בינלאומיים.
I'm still learning" - Michelangelo"
______________________________________
לומדות
Business concepts explained in plain English
___________________________________
ביטויים
Phrases commonly used in business environment
_______________________________________
כתבות
Read articles with built-in translations of difficult words
_______________________________________
מה מפריע לרצף הדיבור באנגלית?
ישראלית (לא עברית) הינה שפה מדויקת ופרקטית בהשוואה לשפות מבוססות לטינית (כמו אנגלית, צרפתית, ספרדית), זה עניין תרבותי / תודעתי יותר משזה עניין לשוני. בפועל, זה אומר שאנחנו מדברים לעניין, ולרוב, שואפים להשתמש במושג המדויק ולא להסתבך בתיאורים מצוירים. זה הטבע שלנו. כאלה אנחנו כעם.
מה קורה כשאנחנו מדברים באנגלית?…
איך להרחיב משמעותית את אוצר המילים
הדרך לרכישת שפה וביטחון עצמי בשימוש בה מתחיל ברכישת אוצר מילים. כמובן שאנחנו חייבים להפעיל (להשתמש ביוזמתנו) את הידע הנרכש בכדי להפוך אותו לתמידי וזמין אך הצעד הראשון הוא לזכור.
איך זוכרים ומשתמשים במילים חדשות בשליפה?
ישנם כל מיני דרכים וכולם טובות במידה אחת או אחרת…
שפה ללא דקדוק
הדרך המסורתית להתחיל לימודי שפה היא בשינון כללי הדקדוק ולפעמים גם בהבנתם. הרעיון האצילי מאחורי שיטה זו הינו לחמש את הדובר/ת בכלים רבי יכולת שישמשו אותו / אותה ויהיו לעזר כאשר לא ברור מהו מבנה המשפט הנכון.
עכשיו כולם לעצור, לחשוב ולהפנים. נניח שאני לומד שפה חדשה, נניח שלמדתי את כללי הדקדוק עם כל היוצאים מהכלל, ונניח שיש בי עדיין רוח חיים ורצון לדבר. נניח שאני בישיבה עם לקוח ואני רוצה להסביר לו דבר מה אך אני נתקע קצת. לפי הדרך המסורתית, אני אמור לגרור מהאפסנאות של המוח את כללי הדקדוק הרלוונטיים…




